Jazyk německý a anglický. Návody k obsluze zařízení, technická dokumentace, manuály, bezpečnostní/materiálové/ technické listy, specifikace… pokračování zde
Jazyk německý a anglický Obchodní jednání, technická jednání, tlumočení při montáži a uvedení zařízení do provozu, tlumočení při provozních… pokračování zde
Texty k překladu přijímám e-mailem, v dohodnutém termínu je přeložím a zašlu ihned e-mailem zpět. Pracuji takto pro interní potřebu několika firem… pokračování zde
Překlady odborných textů Tlumočení při technických jednáních Překlady se soudním ověřením Tlumočení v sídle klienta • Překlady technické… pokračování zde
Co nejvíce překládám
Audity • Obchodní korespondence • Propagační materiály, letáky • Tiskové zprávy • Zápisy z porad • Diplomy a osvědčení • Korespondence • Oddací listy • Rodné listy • Výpisy z rejstříku trestů • Vysvědčení • Dokumentace • Manuály, příručky, návody
pokračování zdeMoje praxe
-
OSVČ od roku 2007. Práce pro různé firmy a překladatelské agentury, např. Gumotex, a.s., Molitan, a.s., Fosfa a.s., Alcaplast a.s., ŽPSV, AMANN CZ a jiné.
Překládané obory a odbornosti
Marketing • Ekologie a životní prostředí • Automobilový průmysl • Chemický průmysl • Nábytkářský průmysl • Strojírenství • Textilní průmysl • Laboratorní technika • Mechanické inženýrství • Vinařství • Lidské zdroje a personalistika • Obchod • Cestovní ruch
pokračování zde


tlumočení a překlady
jazykové školy a kurzy
časopis o jazycích
jazykové zkoušky
angličtina online
němčina online